花より団子(チョコレート)の私です。
とはいえ、英語やTOEICの勉強も兼ねてバレンタインデーをちょこっと文学的にアプローチしてみるのもいいかもしれません。
というわけでスヌーピー、フォレスト・ガンプ、ウェイン・ジェラード・トロットマンのチョコレートにまつわる名言をどうぞ。
♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰⋱✮⋰⋱
【スヌーピー】ルーシーとチョコレート
All you really need is love, but a little chocolate now and then doesn’t hurt.
フォレスト・ガンプとチョコレート
Life is a box of chocolates.
You never know what you’re gonna get.
【イギリスの映画製作者】ウェイン・トロットマンとチョコレート
Chocolate says I’m sorry so much better than words.
♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰⋱✮⋰⋱
English quotes to savour with chocolate
バレンタインデーにお花を贈る!?
イギリスでは、19世紀後半に男性から女性に花を贈る「フラワーバレンタイン」というイベントが始まりました。
当時は赤いバラの花にメッセージカードを添えて愛する人への感謝を伝えるという光景がそこかしこで見られ、今ではスーパーの店頭が赤いバラだらけになることもあるそうです。
バラは世界中で愛されている花でもあり、「愛」「美」に関する花言葉が数多くあります。
花色によってもさまざまな花言葉を持つため、バレンタインデーに贈るお花としてもぴったりですね。
♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰ ⋱✮⋰ ⋱♱⋰⋱✮⋰⋱
In the UK, the event Flower Valentine’s Day began in the late 19th century, when men gave flowers to women.
At that time, it was common to add a message card to red roses to express gratitude to loved ones, and nowadays supermarkets are sometimes covered with red roses.
Roses are a much-loved flower all over the world and have a floral language related to ‘love’ and ‘beauty’. Different colours have different flower languages, making them the perfect flower to give on Valentine’s Day.